Wednesday, May 5, 2010

it follows

Letter received from Austria,
Composed via computer-translation,
German to English


It follows my first letter in English. I hope, which translates the computer the language so half-way clearly. It does me grief, which I have written so long not. Thank you for your last letter. Have pleased me very. At us there is not so far much new to report. Our son has in June it Driver's license made and bought itself immediately a car. As one says so beautifully: small children, small cares; large children, large cares. Meanwhile I am quieted however already very, for he/it drives very carefully. He/it loves his car over everything. He/it also still a nice friend, with who he/it understands itself very well. So we become slowly however surely always "ripe". On the whole we are however very proudly of our young. K. is already in that 3. year of apprenticeship of the education to the insurance merchant and comes in that February to the Militaer. W. graduates from still a school year and wants in the next year also one Profession learn. The work does not goes out us also, since we have to make still very much at the house. To it During is expanded over the winter the second floor and the loft. In that We want to begin spring with the facade. We are pleased already, if the dirt once an end will have. Beside small routine complaints is at us really everything healthy and lively. I hope it also from you. I report again with greetings and wish you by then.
love and assets,

No comments:

Post a Comment